2014年2月21日 星期五

俾我地o的小朋友講廣東話啦



都係講返教育舒服o的,而今次用埋廣東話o黎表達會更加o岩。先分享兩個小故事。

過年o個排,有一日我搭巴士去朋友度團拜,同站上車有對父女坐正o係我後面。本來都無咩o野好靜咁,但慢慢個爸爸開始出聲──唔算好大聲,但明顯比同隔離位講o野把聲大o的。內容大要係頭先上車o個陣,囡囡急住上車推撞到爸爸,爸爸慢慢分析返,如果你俾人好急咁推撞你有乜感覺,咁樣做o岩唔o岩,可唔可以有更好更有耐性o既處理方法云云。

都好普通o者,好多時候都發生啦,個爸爸無鬧小朋友算好啦……不過個爸爸係全程講英文的。我無乜聽到個囡囡點應爸爸,僅有o既回應係一兩句「唔」「哦」之類,唔係個爸爸落車前字正腔圓咁話「落車喇」,我真係以為佢地係ABC o黎。

第二個故事係來自身邊朋友o既。有日見完工搵朋友食晏,傾o左一陣偈一齊去接佢個仔放學。個小朋友都幾活躍,不過未至於四圍亂走,唔嗌佢都識返轉頭跟返大人。當我講講o下佢讚佢乖o個陣,我朋友分享話佢個仔有個同學,平時唔可以就咁叫佢名o家,唔係佢會唔應。

咁奇怪?嗌名都要有特別o既技巧?我朋友叫返佢個仔過o黎,等佢親自示範要點叫佢個同學。仲等我以為有咩特別,一開口,原來只係要用普通話o黎叫佢,唔係佢會唔應,而據我朋友透露,呢位同學係知道佢自己個名o既廣東話發音,即係佢知道人o地用緊廣東話嗌佢的。(呢位朋友,如果我有講錯,請指正返。)

香港,果然係國際大都會,乜都可以炒埋一碟。不過呢兩個例子算好喇,唔少家長教小朋友或者同小朋友溝通o個陣,中英夾雜。「好開心呢?o係度smile……happy」「喂!唔淮咁!naughty!」「行快o的行快o的,faster faster!」唔講清楚,我真係以為o的大人同寵物講緊o野。你想製造個英文語境,俾小朋友快o的多o的接觸英文,都唔係咁搞法掛,斷卷殘章,中英夾雜,小朋友點會學得好呀,可能適得其反添呀。

o的內地oo既小朋友,由於家庭背景問題,好多時候只識得用普通話溝通,老師因為要就佢o地,教書o個陣要中普夾雜。都算,有o的家長教小朋友o個陣,又係好似上面中英夾雜o既例子咁,撈亂哂ooo黎教,而有部分家長甚至自己普通話都係有限公司,都照亂發音教小朋友,第時教你o地小朋友個普通話老師真係多得你唔少。

歸根究底,都係優越心態帶oo既問題。香港絕大部分教育比較優質o既學校,都係用英文授課,學生英文唔夠好連行入學校門口面試都無機會,所以家長想盡快谷好小朋友o既英文能力,無可厚非。普通話當然係近年趨勢啦,一者愈來愈多內地人o黎,小朋友可以更容易同佢o地溝通,增進社交(或者內地人脈啦),二者都多o左學校面試o個陣,考埋小朋友識唔識普通話,背靠祖國嘛,識多樣o野,點都俾其他小朋友秤先。

似乎大部分人忘記o左,學習其他語言o既目的,係想同其他用呢種語言o既人溝通到,溝通先係學語言o既目的嘛,幾時搞到咁變質咁功利?都算,但如果用錯方法,教到唔三唔四,小朋友細細個個底一打壞o左,再學上去就會混淆,甚至對學習o個種語言失去信心,咁就一世。

個個都係咁?有乜問題?問題係一路發生緊o既事情,唔代表一路都oo家喎,正常人應該識得反思,同埋提出質疑掛?

另一方面,o係香港生存生活,應該主要用廣東話掛?之前教育局個網都講啦(雖然篇文刪除o左),香港成九成七人用廣東話溝通o家喎。點解要迫小朋友用其他語言,唔多o的用最舒服,最能夠順暢表達意思o既母語──抽水才子陶傑譽為上帝恩賜o既廣東話?點解我地要逆向歧視、矮化自己o既母語?


早兩日睇無記o既新聞資訊節目,講一o的非華語學生點樣努力學習中文,希望融入香港社會,同埋令自己出路更好(雖然節目主線係探討非華語學生o既中文學習政策)。望返轉頭,我o地自己手握在地o既語言優勢,反而以其他語言為先,甚至因為要就其他外來人,無論語言同文字上,都要用人oo個套去溝通……我未見過o的人去到其他地方,反而要人o地就我o地寫中文同講廣東話囉


o的離題添……點都好啦,其他語言係要學習,不過平日生活都係用返廣東語啦,唔係小朋友好唔適應,學其他語言又會學得唔好o……

沒有留言:

張貼留言